| Title | Toribash のサーバにおけるプロトコル違反を誘発される脆弱性 |
|---|---|
| Summary | Toribash のサーバは、過度に長いコマンドを適切に処理しないため、必須の LF 文字がないデータを他のクライアントへ送信されるプロトコル違反を誘発される脆弱性が存在します。 本脆弱性は、プロトコル違反の影響は不明ですが、CVE-2007-4449 を悪用される可能性がある脆弱性です。 |
| Possible impacts | 第三者により、必須の LF 文字なしでデータが他のクライアントへ送信されるプロトコル違反を誘発される可能性があります。 |
| Solution | ベンダ情報および参考情報を参照して適切な対策を実施してください。 |
| Publication Date | Aug. 20, 2007, midnight |
| Registration Date | Dec. 20, 2012, 6:33 p.m. |
| Last Update | Dec. 20, 2012, 6:33 p.m. |
| CVSS2.0 : 警告 | |
| Score | 5 |
|---|---|
| Vector | AV:N/AC:L/Au:N/C:N/I:N/A:P |
| toribash |
| toribash 2.71 およびそれ以前 |
| No | Changed Details | Date of change |
|---|---|---|
| 0 | [2012年12月20日] 掲載 |
Feb. 17, 2018, 10:37 a.m. |
| Summary | The server in Toribash 2.71 and earlier does not properly handle long commands, which allows remote attackers to trigger a protocol violation in which data is sent to other clients without a required LF character, as demonstrated by a SAY command. NOTE: the security impact of this violation is not clear, although it probably makes exploitation of CVE-2007-4449 easier. |
|---|---|
| Summary | El servidor en Toribash versión 2.71 y anteriores, no maneja apropiadamente los comandos largos, lo que permite a atacantes remotos activar una violación de protocolo en la que los datos se envían a otros clientes sin un carácter LF requerido, como es demostrado por un comando SAY. NOTA: el impacto de esta violación en la seguridad no está claro, aunque probablemente haga mas fácil la explotación del CVE-2007-4449. |
| Publication Date | Aug. 21, 2007, 9:17 a.m. |
| Registration Date | Jan. 29, 2021, 2:18 p.m. |
| Last Update | April 23, 2026, 9:35 a.m. |
| Configuration1 | or higher | or less | more than | less than | |
| cpe:2.3:a:toribash:toribash:*:*:*:*:*:*:*:* | 2.71 | ||||